意大利語(yǔ)發(fā)音不同,可會(huì)有天壤之別的意思
說(shuō)起發(fā)音的事,就想起來(lái)一件身邊的事。國(guó)內(nèi)的普通話,我覺(jué)得沒(méi)有經(jīng)過(guò)培訓(xùn)的,沒(méi)有幾個(gè)人能完全說(shuō)正確。河北人、河南人、吉林等等這些臨近首都的人說(shuō)普通話還會(huì)有口音,發(fā)音都不一致。所以說(shuō),一種語(yǔ)言不同人發(fā)音是不一樣的。今天就來(lái)說(shuō)一下意大利語(yǔ)發(fā)音的事。
特別說(shuō)明一下,在這里為了大家可以更好地區(qū)分意義,在單詞上都標(biāo)注了重音,但其實(shí)這些詞本身是沒(méi)有重音符號(hào)的,而重音的位置對(duì)于這些單詞來(lái)說(shuō)非常重要,因?yàn)橹匾舨煌瑔卧~的意思就會(huì)改變,因此我們?cè)谟玫臅r(shí)候也要特別注意。咱們這就來(lái)一起看看!
1. àncora 錨----- ancòra 仍然,還
Es:
Gettare l'àncora 拋錨
Stavo ancòra dormendo. 當(dāng)時(shí)我還在睡覺(jué)。
2. sùbito 立刻,馬上----- subìto 經(jīng)受,忍受(動(dòng)詞subìre過(guò)去分詞)
Es:
Tornerò sùbito! 我馬上回來(lái)。
Ha subìto una difficile operazione il mese scorso. 上個(gè)月他做了(經(jīng)受了)一個(gè)大手術(shù)。
3. sèguito 追隨者,擁護(hù)者----- seguìto 跟隨,遵循(動(dòng)詞seguìre過(guò)去分詞)
Es:
Quell'attore e il suo sèguito hanno fatto una foto dopo la festa del suo compleanno. 生日宴后那個(gè)男演員和他的粉絲拍了照。
Si accorse di essere seguìto da qualcuno. 他發(fā)現(xiàn)有人跟著他。
4. prèdico 布道,宣揚(yáng)(動(dòng)詞prèdicare第一人稱單數(shù)變位)----- predìco 預(yù)言,預(yù)測(cè)(動(dòng)詞predìre第一人稱單數(shù)變位)
Es:
Prèdico ogni domenica in chiesa. 我每周日去教堂講道。
Gli predìco il futuro. 我為他預(yù)言了未來(lái)。
5. rètina 視網(wǎng)膜----- retìna 小網(wǎng)(rete的縮小化單數(shù)形式)
Es:
La rètina è la menbrana più interna del bulbo oculare. 視網(wǎng)膜是眼球最內(nèi)部的一層薄膜。
Pesca con la retìna.他用小網(wǎng)釣魚。
6. àmbito 環(huán)境,范圍----- ambìto 渴望的(desiderato, voluto)
Es:
L'àmbito della matematica è molto vasto. 數(shù)學(xué)的范圍很廣。
Ha ottenuto un posto ambìto da tempo. 他得到了渴望已久的工作。
7. tèndine 肌腱-----tendìne 小簾子(tenda的縮小化復(fù)數(shù)形式)
Es:
Mi sono stirato un tèndine la mattina. 早上我拉了拉筋。
Ogni sera la ragazzina abbassa le tendìne e va a dormire. 每天晚上小姑娘都會(huì)拉上小窗簾然后去睡覺(jué)。
8. àltero 變化,變質(zhì)(動(dòng)詞alterare第一人稱單數(shù)變位)----- altèro 驕傲的(orgoglioso)
Es:
Il caldo àltera i cibi. 天熱使食物變壞。
è una donna altèra. 她很傲慢。
以上就是今天的內(nèi)容啦,希望大家多用多練,這樣才能真正消化牢牢記住哦!
想要了解更多關(guān)于意大利語(yǔ)的學(xué)習(xí)技巧,可以關(guān)注我們的公眾號(hào):意大利留學(xué)攻略 或者直接微信聯(lián)系我哦:1546361041